TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FLOATING RIG [2 fiches]

Fiche 1 2011-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Materials Handling
  • Agricultural Economics
DEF

[A] waterborne grain handling and weighing system used to remove and weigh grain from barges directly to other waterborne carriers.

OBS

Term used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Manutention
  • Économie agricole
DEF

Système de manutention et de pesée du grain sur l'eau utilisé pour retirer et peser le grain à partir d'allèges directement dans les transporteurs marins.

OBS

Terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Tools (Water Supply)
  • Wastewater Treatment
CONT

Floating Actirotor ... For the aeration of tanks which vary in level or are very large (ponds, lagoons), Actirotor can be supported on floating rigs.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage (Alimentation en eau)
  • Traitement des eaux usées
CONT

Flottant. Pour l'aération des bassins à niveau variable, ou de très grandes dimensions (plans d'eau, lagunes), les Actirotor peuvent être supportés par équipage flottant.

Espagnol

Fiche conservée

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :